Четвърт от печалбите на 100-те най-богати може да ликвидира бедността

печат
„ Обикновено няма да чуете от нас да говорим за богатството. Днес обаче съотношението между богати и бедни е станало толкова неуправляемо, че една от пречките за премахването на крайната бедност вече е крайното богатство. “

Бен  Филипс

Оксфам

Миналогодишните печалби на стоте най-богати хора в света ще стигнат за ликвидирането на бедността в света, съобщава нов доклад. Огромната сума пари, изтекла към върха на световната финансова хранителна верига ще стигне за ликвидирането на най-тежката бедност не веднъж, а четири пъти.

Лавинообразното увеличаване на огромното богатство и неравенство, за което свидетелстват тези цифри, утежнява и възпрепятства възможностите на света да се справи с бедността – предупреждава международната група за хуманитарна помощ Оксфам Интернешънъл в нов анализ, публикуван преди откриването на Световния икономически форум в Давос в края на януари.

Според доклада, озаглавен „Цената на неравенството: как крайностите в богатството и доходите вредят на всички ни“, чистите печалби, възлизащи на 240 милиарда долара през 2012 г., на стоте най-богати милиардери в света, ще стигнат не веднъж, не дваж, не триж, ами четири и повече пъти за премахването на крайната бедност. При публикуването на доклада Оксфам призовава световните „ръководители“ да обуздаят днешните крайности в доходите и да се ангажират за връщането на нивата на неравенството поне на тези от началото на 1990-те години.

„Концентрацията на ресурсите в ръцете на горния един процент потиска икономическата дейност и затруднява живота на всички останали – особено на хората в дъното на икономическата стълбица – заявява Джереми Хобс, изпълнителен директор на Оксфам. – Не можем повече да се заблуждаваме, че забогатяването на малцина неминуемо ще облагодетелства множеството – твърде често сме свидетели точно на обратното. В един свят, в който дори основните блага като земята и водата стават все по-оскъдни, не можем да си позволим да съсредоточаваме активите в ръцете на шепа хора и да оставяме множеството да се боричка за остатъците“.

Барбара Стокинг, генерален директор на Оксфам, допълва, че крайното неравенство в света води до „икономическа неефективност, политическа корозия, социално разделение и екологично унищожение“. Оксфам призовава за „нов глобален договор“, който ще стабилизира икономическите системи на света и ще върне равенството по начин, ползотворен за цялото човечеството.

„От данъчните убежища до слабите закони за защита на заетостта, богатите печелят от една световна икономическа система, нарочно нагласена в тяхна полза. Време е нашите ръководители да реформират системата така, че тя да работи в интерес на цялото човечество, вместо на един световен елит“.

Според групата само затварянето на данъчните убежища, в които се съхраняват цели 32 трилиона долара – или една трета от цялото богатство на света – може да повиши данъчните постъпления със 189 милиарда долара. Освен затварянето на данъчните убежища, Оксфам предвижда следните елементи на „новия глобален договор“:

обръщане на тенденцията към по-регресивни (т. е. по-ниски за по-високите доходи – б. прев.) форми на данъчно облагане

глобална минимална корпоративна данъчна ставка

мерки за увеличаване на заплатите, пропорционално на печалбите за капитала

увеличени инвестиции в безплатни публични услуги и защитни социални мрежи.

В доклада на групата пише, че доходите на най-богатия процент от света са се увеличили с 60% през последните 20 години, като последната финансова криза даже е ускорила, вместо да забави този процес.

„Понякога говорим за „нямащи“ и „имащи“, а сега вече говорим за „имащите много“. […] Ние сме агенция за борба с бедността. Тя е нашата основна задача, работим с най-бедните хора по света. Обикновено няма да чуете от нас да говорим за богатството. Днес обаче съотношението между богати и бедни е станало толкова неуправляемо, че една от пречките за премахването на крайната бедност вече е крайното богатство“, казва Бен Филипс, директор по кампаниите в Оксфам, пред Ал Джазира. •

Джон Куийли

Комън Дриймс

www.commondreams.org

Превод: А. Ванчев

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *